赤壁赋原文及翻译《赤壁赋》是北宋著名文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,分为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》。文章以游赤壁为背景,借景抒情,表达了作者对人生、天然与宇宙的深刻思索,展现了其豁达超然的人生态度。
一、
《赤壁赋》以写景起笔,描绘了秋夜江上的清风明月、江水浩渺的景象,营造出一种宁静而空灵的气氛。随后通过主客问答的形式,引出对人生短暂、世事无常的感慨,并进一步探讨宇宙永恒、万物不息的哲理。全文情感起伏有致,语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 | 壬戌年秋天,七月十六日,我与客人乘船在赤壁下游览。 |
| 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 | 清风缓缓吹来,水面没有涟漪。我举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》之诗,歌唱《窈窕》之章。 |
| 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 | 不久,月亮从东山升起,在斗宿与牛宿之间徘徊。 |
| 白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 | 白茫茫的雾气弥漫江面,水光与天色相接。任凭小舟随风飘荡,越过广阔无边的江面。 |
| 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 | 飘飘然好像乘风凌空,不知停在哪里;轻盈地仿佛脱离尘世,羽化升仙。 |
| 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 | 于是我们饮酒非常高兴,拍着船舷唱起歌来。 |
| 歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” | 歌道:“桂木的船桨啊兰木的船桨,击打清澈的水面,逆流而上。我的心思悠远啊,遥望美人却在天的那一边。” |
| 客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。 | 有客人吹奏洞箫,随着歌声应和。那箫声呜呜地,像哀怨,像思念,像哭泣,像倾诉。 |
| 余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 | 余音婉转,绵延不断。它使深谷中的蛟龙起舞,使孤舟上的寡妇落泪。 |
| 苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?” | 我神情变得严肃,整理衣襟端正坐着,问客人说:“为什么声音这样悲伤呢?” |
| 客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? | 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望见夏口,向东望见武昌,山川交错,郁郁苍苍,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗? |
| 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? | 当他攻破荆州,占领江陵,顺江而下时,战船千里相连,旗帜遮天蔽日,他面对江水斟酒,横握长矛赋诗,本来是一代英雄,如今又在哪里呢? |
| 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 | 况且我和你在江边打鱼砍柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友,驾着一叶小舟,举着葫芦酒杯互相敬酒。 |
| 寄蜉蝣于天地,渺沧海其中一个粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 | 把生活寄托于天地之间,如同大海中的一粒米。感叹人生的短暂,羡慕长江的无穷无尽。 |
| 挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 | 想要乘着飞仙遨游,抱着明月永远长存。但知道这些不能轻易获得,只能将哀思寄托于悲风之中。 |
三、小编归纳一下
《赤壁赋》不仅是一篇描写天然风光的美文,更是一篇充满哲思的散文。通过对天然景色的描绘和对历史人物的回顾,苏轼表达了自己对人生、命运的深刻感悟。全文语言典雅,情感真挚,想法深邃,具有极高的文学价格和想法深度。
